Buenos Aires - 3
Već
1922. godine poduzeo je Generalni izseljenički komesarijat u Zagrebu mjere za
zaštitu izseljenika za vrieme prekomorskog prievoza. Te mjere bile su sadržane
u obrazcu ugovora, koji su parobrodarska poduzeća morala podpisati, ako su
željela steči pravo na prievoz izseljenika iz države SHS u prekomorske zemlje.
No, osim uobičajenih mjera sigurnosti i zabrane rada na brodu za vrieme
prievoza, ugovor je sadržavao odredbu, prema kojoj se parobrodarsko poduzeće
obvezuje: na povratnom putovanju svakog svoga broda staviti izseljeničkim
oblastima na razpolaganje petnaest bezplatnih putničkih mjesta do europske luke
izkrcanja. Odluka o podjeli ove povlastice povratnicima bila je prepuštena
Izseljeničkim izaslanstvima u Washingtonu i Buenos Airesu. Osim toga, Izseljenički
komesarijat u Zagrebu i Ministarstvo socijalne politike imali su prema ugovoru
pravo postaviti na svakom brodu, u oba pravca putovanja, svoga izseljeničkog
komesara, s pravom na bezplatan prievoz u prvom razredu.
Parobrodarska
zastupstva u Buenos Airesu, čija su družtva podpisala ugovor 1923. godine,
izvršavala su bez prigovora naloge za ukrcanje izpostavljene od Izseljeničkog
izaslanstva. Prije svoga odlazka Marčetić je sa mnom posjetio sva ta
zastupstva, predstavio i preporučio me njihovim ravnateljima. Zato mi je
kasnije, kada sam našao veliki broj neriešenih molba za bezplatan povratak u
domovinu, pretežno izseljenika hrvatske narodnosti, bilo težko odgonetnuti, da
li je Marčetić škrtom podjelom ove blagodati htio štititi probitke
brodovlastnika; da ii se radilo o činovničkom nehaju ili, možda, o razlozima
političke naravi? Koji god je bio razlog, nije mu u onim težkim vremenima moglo
biti izprike.
Zato
sam ja od prvoga dana moje djelatnosti počeo izkorišćavati priliku, da na
svakom povratnom brodu popunim svih 15 dozvoljenih mjesta. Pregledao sam
zaostale molbe, složio ih po vremenskom redosliedu i uz lojalnu pomoć tajnika
Tommasea počeo rješavati. Ukinuo sam naplatu upravne pristojbe, koju je
Izaslanstvo naplaćivalo od povratnika, te je podmirivao iz sredstava, koja su
mi u visini od 100.- dolara mjesečno stajala na razpolaganju za vlastite
prievoze i putne troškove. Iz istih sredstava davao sam i poputbinu onim
povratnicima, koji nisu razpolagali ama baš nikakvim novčanim sredstvima.
O
takvom mome postupku brzo se saznalo među izseljenicima i na Poslanstvu. U
svezi s time pozvao me je k sebi poslanik dr. Stražnicky. Čestitao mi je na
radu i saobćio mi, da me u svojstvu atašeja za socijalnu skrb može prijaviti
kod argentinskog Ministarstva vanjskih poslova kao člana diplomatskog zbora,
što sam ja sa zahvalnošću odklonio. Bio sam sviestan, da je moje namještenje u
Buenos Airesu privremeno i vezano na osobu ministra Preke, pa da ću i ja
njegovim odlazkom biti maknut s toga mjesta. Osim toga, u meni je tinjala
želja, da nastavim visokoškolski studij, a ovo je bila prilika, da za tu svrhu
uštedim bar dio potrebnih sredstava, dok bi me pristup u diplomatski zbor
stajao novaca za odgovarajuću opremu.
Među
izseljenicima moj je postupak imao za posljedicu, da je stizavalo sve više
molba za povratak i da su me ljudi počeli posjećivati, a ja ih osobno primao,
što se prije mene riedko događalo. Kako većina molitelja nije bila vješta
napisati svoj podnesak, služili su se oni s onim pismenijim znancima, koji bi
im, vjerojatno uz manju nagradu, pisali molbe. Od nekog vremena počeo sam
dobivati veći broj molba, koje su započimale naslovom: «Njegovom Veličanstvu
Gospodinu Iseljeniku!» Razpitujttći se, saznao sam, da se radilo o jednom
pisaru, koji je tvrdio, a ljudi mu vjerovali, da on «zna» dobro napisati molbe,
pa se one zato brzo i povoljno rješavaju. On je, možda, i sam vjerovao, da je
laskavi naslov, kojim su započimale njegove molbe, imao utjecaja na njihovo
brzo rješavanje.
Mogućnost o
repatriranju saznala se također u Uruguayu i Brazilu, pa smo za odobrene
doznake zadržali brodska mjesta, s pravom ukrcanja povratnika u lukama
Montevidea i Santosa.
Za vrieme moje
službe izseljeničkog izaslanika odpremio sam iz atlantskih i pacifičkih luka
Južne Amerike nekoliko tisuća izseljenika u biedi, nekih s obiteljima, ne
praveći nikada razliku po narodnosti.
S osobijem
Konzulata nisam imao drugog, osim riedkog službenog dodira. Upozoren sam, da je Ministarstvo
unutarnjih poslova poslalo iz Beograda u Buenos Aires kao svog izaslanika
Crnogorca Vasilija Burića sa zadatkom, da politički nadzire sveukupno osoblje
Poslanstva, Konzulata i Izseljeničtva, pa kako među nama nije bilo osim Hrvata
i Slovenaca, svi smo ga se klonili.
Kratko
vrieme nakon mene doselio se iz Montevidea u Buenos Aires i moj prijatelj Mate
Rebac. Nenavikao činovničkoj stezi, odlučio je ne tražiti namještenja, nego se
posvetiti političkom radu. Počeo je izdavanjem povremenika «Hrvatska Misao» i
dobio podporu članova «Hrvatskog Doma», osnovanog 1928. godine u Montevideu.
Članstvo družtva potjecalo je iz svih krajeva Hrvatske, nu prevladavali su
seljaci iz Hercegovine, od reda pristaše, a poneki od njih i organizirani
članovi domovinskih organizacija HSS. Prvi i tada još djelatni predsjednik
družtva bio je Josip Papo, sarajevski sefardski Židov, hrvatske orijentacije. U
drugoj polovici 1930. Rebac je smatrao, da mu Argentina pruža veće mogućnosti
političke djelatnosti, pa se preselio u Buenos Aires, gdje je nastavio
izdavanjem svoga lista. Još u Montevideu, a kasnije i u Buenos Airesu, objavila
je «HM» nekoliko mojih nepodpisanih priloga, a u Buenos Airesu sam mogao säm po
koji put pomoći, da se novine tiskaju.
Dr. Vjekoslav Vrančić - Branili smo Državu
Estudios
Migratorios Croatas cuenta con el apoyo de la Oficina del Gobierno
croata para los croatas fuera de la República de Croacia a través del subsidio
otorgado por ese organismo a FEPAI - STUDIA CROATICA http://www.hrvatiizvanrh.hr/hr/natjecaj/95/donijeta-odluka-o-raspodjeli-sredstava-za-udruge-i-zajednice-hrvatskog-iseljenistva-u-juznoj-americi-i-juznoafrickoj-republici-za-2014
Traducción realizada por el magister José María –Joza– Vrljičak
Copyright © All Rigths Reserved - Todos los derechos reservados - Sva prava pridržana
Copyright © All Rigths Reserved - Todos los derechos reservados - Sva prava pridržana
El magister José María –Joza– Vrljičak es el director de la revista Studia Croatica desde 1994.
No comments:
Post a Comment